Fri, 30th Sep 2022 10:00

DAY 2 - TWO-DAY AUCTION - Fine Chinese Art / 中國藝術集珍 / Buddhism & Hinduism

 
  Lot 310
 

310

AN AVENTURINE GLASS ‘LINGZHI’ PENDANT, IMPERIAL GLASS WORKSHOPS BEIJING, QIANLONG PERIOD
乾隆時期御製金星玻璃靈芝佩

Starting price
€400
Estimate
€800
 

A buyer’s premium of 30.00% (including VAT) applies to the hammer price of this lot if your bid is successful.

Place Bid
Register for free live bidding   |   Request telephone bid

Lot details

China, 1741-1795 (the production of aventurine glass started only in 1741, see note below). Finely carved in the form of a lingzhi, curled at the sides and with a stem, gently curved raised lines neatly incised at the top, the reverse with two apertures drilled for suspension. The material of a lustrous caramel-brown tone with gold speckles.

Provenance: New York trade.
Condition: Very good condition with minor old wear, few minuscule chips and nibbles.

Weight: 21.5 g
Dimensions: Length 4 cm

Aventurine glass, which was made by dissolving copper particles into molten glass, was invented by the Venetian glass makers of Murano. It was introduced to China during the Kangxi reign (1662–1722) and immediately caught the imagination of the Qing court. Moss, Graham and Tsang illustrate an aventurine glass snuff bottle from the J&J collection and discuss in detail the introduction from Venice to Beijing and subsequent use of this material in The Art of the Chinese Snuff Bottle, the J&J Collection, volume II, New York, pages 572 and 573. They write that 'Yang Boda has recorded that in the fifth year of the Qianlong period (1740), two Jesuits joined the Court at Beijing to assist Pierre D'Incarville and Gabriel-Leonard de Broussard in the glass-making, and that in the following year (1741) they produced aventurine glass’ (Yang Boda, A Brief Account of Qing Dynasty Glass, Chinese Glass of the Qing Dynasty 1644-1911, The Robert H. Clague Collection, page 79).

The present lot is exceptionally rare and no other similar example would appear to have been published. It displays one of the many playful variants of Qing dynasty Imperial craftsmanship, by imitating one material using another. This was done with characteristic Qing opulence, adding a distinct sparkle to the material.

Literature comparison:
Compare several aventurine glass scholar’s objects in the Qing Court Collection, Beijing, and illustrated in The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum - Small Refined Articles of the Study, Shanghai, 2009. All are dated to the Qianlong period and include a small lotus leaf-form ink palette or brush washer, no. 119; an ink rest, no. 128; a combination pomegranate-shaped water container and finger citron-shaped vase, no. 202; and a carving of three rams amidst rocks symbolizing the auspicious beginning of the New Year, which has a Qianlong seal mark, no. 319.

Auction result comparison:
Type: Related
Auction: Bonhams London, 2 November 2021, lot 67
Price: GBP 17,750 or approx. EUR 22,000 converted and adjusted for inflation at the time of writing
Description: A rare aventurine glass ‘leaf and grapevine’ ink palette, Qianlong
Expert remark: Compare the color and sparkle of the material as well as the naturalistic subject matter. Note the larger size (8.5 cm).

Auction result comparison:
Type: Related
Auction: Christie’s New York, 16 March 2016, lot 457
Price: USD 6,250 or approx. EUR 7,500 converted and adjusted for inflation at the time of writing
Description: A carved aventurine glass snuff bottle, imperial, palace workshops, Beijing, 1750-1800


乾隆時期御製金星玻璃靈芝佩
中國,1741-1795年 (金星玻璃始於1741年,見注釋)。靈芝精雕細刻,兩側捲曲,有莖,頂部線條平緩彎曲凸起,背面有兩個孔用以懸掛。有光澤的蜜棕色料,帶有金色斑點。

來源:紐約古玩交易市場。
品相:狀況極好,有輕微的磨損,微小的磕損和刻痕。

重量:21.5克
尺寸:長4厘米

金星玻璃是通過將銅顆粒溶解到玻璃中製成的,由威尼斯穆拉諾的玻璃匠發明的。它在康熙年間(1662-1722)傳入中國,立即引起了清廷的注意。Moss、Graham和Tsang曾在J&J收藏中展示了金星玻璃鼻煙壺,並在《The Art of the Chinese Snuff Bottle, the J&J Collection,》第二卷(第572和573頁,紐約),詳細討論了從威尼斯到北京以及隨後對該材料的使用。他們寫道,“楊伯達記載,乾隆五年(1740年),兩名耶穌會士在北京加入朝廷,協助Pierre D’Incarville與Gabriel-Leonard de Broussard製作玻璃,並於次年(1741年)生產了金星玻璃”(楊伯達,《清代玻璃概述》,1644-1911年清代的中國玻璃,羅伯特·H·克拉格收藏,第79頁)。

金星玻璃是通過將銅顆粒溶解到玻璃中製成的,由威尼斯穆拉諾的玻璃匠發明的。它在康熙年間(1662-1722)傳入中國,立即引起了清廷的注意。Moss、Graham和Tsang曾在J&J收藏中展示了金星玻璃鼻煙壺,並在《The Art of the Chinese Snuff Bottle, the J&J Collection,》第二卷(第572和573頁,紐約),詳細討論了從威尼斯到北京以及隨後對該材料的使用。他們寫道,“楊伯達記載,乾隆五年(1740年),兩名耶穌會士在北京加入朝廷,協助Pierre D’Incarville與Gabriel-Leonard de Broussard製作玻璃,並於次年(1741年)生產了金星玻璃”(楊伯達,《清代玻璃概述》,1644-1911年清代的中國玻璃,羅伯特·H·克拉格收藏,第79頁)。

本拍品極為罕見,似乎沒有其他類似的已經出版的例子,通過模仿一種材料使用另一種材料,展示了清代皇家工藝的精湛之處。

文獻比較:
比較北京清宮藏品中的幾件金星玻璃文房四寶,見《故宮博物院藏文物珍品全集‧文房四寶》,上海,2009年。這幾件作品皆為乾隆時期的作品,包括小荷葉形的筆掭或筆洗,編號119;墨床,編號128;石榴形水容器和佛手花瓶組,編號202;以及乾隆款象徵新年吉祥的岩石中的三隻公羊雕刻,編號319。

拍賣結果比較:
形制:相近
拍賣:倫敦邦瀚斯,2021年11月2日,lot 67
價格:GBP 17,750(相當於今日EUR 22,000
描述:清乾隆金星玻璃葡萄葉式筆掭
專家評論:比較材料的顏色和金色斑點,以及取自大自然的主題。請注意較大的尺寸 (8.5厘米)

拍賣結果比較:
形制:相近
拍賣:紐約佳士得,2016年3月16日,lot 457
價格:USD 6,250(相當於今日EUR 7,300
描述:1750-1800北京御製金星玻璃鼻煙壺

 
 

China, 1741-1795 (the production of aventurine glass started only in 1741, see note below). Finely carved in the form of a lingzhi, curled at the sides and with a stem, gently curved raised lines neatly incised at the top, the reverse with two apertures drilled for suspension. The material of a lustrous caramel-brown tone with gold speckles.

Provenance: New York trade.
Condition: Very good condition with minor old wear, few minuscule chips and nibbles.

Weight: 21.5 g
Dimensions: Length 4 cm

Aventurine glass, which was made by dissolving copper particles into molten glass, was invented by the Venetian glass makers of Murano. It was introduced to China during the Kangxi reign (1662–1722) and immediately caught the imagination of the Qing court. Moss, Graham and Tsang illustrate an aventurine glass snuff bottle from the J&J collection and discuss in detail the introduction from Venice to Beijing and subsequent use of this material in The Art of the Chinese Snuff Bottle, the J&J Collection, volume II, New York, pages 572 and 573. They write that 'Yang Boda has recorded that in the fifth year of the Qianlong period (1740), two Jesuits joined the Court at Beijing to assist Pierre D'Incarville and Gabriel-Leonard de Broussard in the glass-making, and that in the following year (1741) they produced aventurine glass’ (Yang Boda, A Brief Account of Qing Dynasty Glass, Chinese Glass of the Qing Dynasty 1644-1911, The Robert H. Clague Collection, page 79).

The present lot is exceptionally rare and no other similar example would appear to have been published. It displays one of the many playful variants of Qing dynasty Imperial craftsmanship, by imitating one material using another. This was done with characteristic Qing opulence, adding a distinct sparkle to the material.

Literature comparison:
Compare several aventurine glass scholar’s objects in the Qing Court Collection, Beijing, and illustrated in The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum - Small Refined Articles of the Study, Shanghai, 2009. All are dated to the Qianlong period and include a small lotus leaf-form ink palette or brush washer, no. 119; an ink rest, no. 128; a combination pomegranate-shaped water container and finger citron-shaped vase, no. 202; and a carving of three rams amidst rocks symbolizing the auspicious beginning of the New Year, which has a Qianlong seal mark, no. 319.

Auction result comparison:
Type: Related
Auction: Bonhams London, 2 November 2021, lot 67
Price: GBP 17,750 or approx. EUR 22,000 converted and adjusted for inflation at the time of writing
Description: A rare aventurine glass ‘leaf and grapevine’ ink palette, Qianlong
Expert remark: Compare the color and sparkle of the material as well as the naturalistic subject matter. Note the larger size (8.5 cm).

Auction result comparison:
Type: Related
Auction: Christie’s New York, 16 March 2016, lot 457
Price: USD 6,250 or approx. EUR 7,500 converted and adjusted for inflation at the time of writing
Description: A carved aventurine glass snuff bottle, imperial, palace workshops, Beijing, 1750-1800


乾隆時期御製金星玻璃靈芝佩
中國,1741-1795年 (金星玻璃始於1741年,見注釋)。靈芝精雕細刻,兩側捲曲,有莖,頂部線條平緩彎曲凸起,背面有兩個孔用以懸掛。有光澤的蜜棕色料,帶有金色斑點。

來源:紐約古玩交易市場。
品相:狀況極好,有輕微的磨損,微小的磕損和刻痕。

重量:21.5克
尺寸:長4厘米

金星玻璃是通過將銅顆粒溶解到玻璃中製成的,由威尼斯穆拉諾的玻璃匠發明的。它在康熙年間(1662-1722)傳入中國,立即引起了清廷的注意。Moss、Graham和Tsang曾在J&J收藏中展示了金星玻璃鼻煙壺,並在《The Art of the Chinese Snuff Bottle, the J&J Collection,》第二卷(第572和573頁,紐約),詳細討論了從威尼斯到北京以及隨後對該材料的使用。他們寫道,“楊伯達記載,乾隆五年(1740年),兩名耶穌會士在北京加入朝廷,協助Pierre D’Incarville與Gabriel-Leonard de Broussard製作玻璃,並於次年(1741年)生產了金星玻璃”(楊伯達,《清代玻璃概述》,1644-1911年清代的中國玻璃,羅伯特·H·克拉格收藏,第79頁)。

金星玻璃是通過將銅顆粒溶解到玻璃中製成的,由威尼斯穆拉諾的玻璃匠發明的。它在康熙年間(1662-1722)傳入中國,立即引起了清廷的注意。Moss、Graham和Tsang曾在J&J收藏中展示了金星玻璃鼻煙壺,並在《The Art of the Chinese Snuff Bottle, the J&J Collection,》第二卷(第572和573頁,紐約),詳細討論了從威尼斯到北京以及隨後對該材料的使用。他們寫道,“楊伯達記載,乾隆五年(1740年),兩名耶穌會士在北京加入朝廷,協助Pierre D’Incarville與Gabriel-Leonard de Broussard製作玻璃,並於次年(1741年)生產了金星玻璃”(楊伯達,《清代玻璃概述》,1644-1911年清代的中國玻璃,羅伯特·H·克拉格收藏,第79頁)。

本拍品極為罕見,似乎沒有其他類似的已經出版的例子,通過模仿一種材料使用另一種材料,展示了清代皇家工藝的精湛之處。

文獻比較:
比較北京清宮藏品中的幾件金星玻璃文房四寶,見《故宮博物院藏文物珍品全集‧文房四寶》,上海,2009年。這幾件作品皆為乾隆時期的作品,包括小荷葉形的筆掭或筆洗,編號119;墨床,編號128;石榴形水容器和佛手花瓶組,編號202;以及乾隆款象徵新年吉祥的岩石中的三隻公羊雕刻,編號319。

拍賣結果比較:
形制:相近
拍賣:倫敦邦瀚斯,2021年11月2日,lot 67
價格:GBP 17,750(相當於今日EUR 22,000
描述:清乾隆金星玻璃葡萄葉式筆掭
專家評論:比較材料的顏色和金色斑點,以及取自大自然的主題。請注意較大的尺寸 (8.5厘米)

拍賣結果比較:
形制:相近
拍賣:紐約佳士得,2016年3月16日,lot 457
價格:USD 6,250(相當於今日EUR 7,300
描述:1750-1800北京御製金星玻璃鼻煙壺

Zacke Live Online Bidding

Our online bidding platform makes it easier than ever to bid in our auctions! When you bid through our website, you can take advantage of our premium buyer's terms without incurring any additional online bidding surcharges.

To bid live online, you'll need to create an online account. Once your account is created and your identity is verified, you can register to bid in an auction up to 12 hours before the auction begins. 

Create an Account

  

Intended Spend and Bid Limits

When you register to bid in an online auction, you will need to share your intended maximum spending budget for the auction. We will then review your intended spend and set a bid limit for you. Once you have pre-registered for a live online auction, you can see your intended spend and bid limit by going to 'Account Settings' and clicking on 'Live Bidding Registrations'. 

Your bid limit will be the maximum amount you can bid during the auction. Your bid limit is for the hammer price and is not affected by the buyer’s premium and VAT.  For example, if you have a bid limit of €1,000 and place two winning bids for €300 and €200, then you will only be able to bid €500 for the rest of the auction. If you try to place a bid that is higher than €500, you will not be able to do so.

 

Online Absentee and Telephone Bids

You can now leave absentee and telephone bids on our website! 

Absentee Bidding

Once you've created an account and your identity is verified, you can leave your absentee bid directly on the lot page. We will contact you when your bids have been confirmed.

Telephone Bidding

Once you've created an account and your identity is verified, you can leave telephone bids online. We will contact you when your bids have been confirmed.

Telephone Bidding Form

 

Classic Absentee and Telephone Bidding Form

You can still submit absentee and telephone bids by email or fax if you prefer. Simply fill out the Absentee Bidding/Telephone bidding form and return it to us by email at office@zacke.at or by fax at +43 (1) 532 04 52 20.

Asian Art Discoveries Bidding Form Fine Chinese Art, Buddhism & Hinduism Bidding Form

 

How-To Guides

How to Create Your Personal Zacke Account
How to Register to Bid on Zacke Live
How to Leave Absentee Bids Online
How to Leave Telephone Bids Online

 

中文版本的操作指南 

创建新账号
注册Zacke Live在线直播竞拍(免平台费)
缺席投标和电话投标

 

Third-Party Bidding

We partner with best-in-class third-party partners to make it easy for you to bid online in the channel of your choice. Please note that if you bid with one of our third-party online partners, then there will be a live bidding surcharge on top of your final purchase price. You can find all of our fees here. Here's a full list of our third-party partners:

  • 51 Bid Live
  • EpaiLive
  • ArtFoxLive
  • Invaluable
  • LiveAuctioneers
  • the-saleroom
  • lot-tissimo
  • Drouot

Please note that we place different auctions on different platforms. For example, in general, we only place Chinese art auctions on 51 Bid Live.

  

Bidding in Person

You must register to bid in person and will be assigned a paddle at the auction. Please contact us at office@zacke.at or +43 (1) 532 04 52 for the latest local health and safety guidelines.

Auction: DAY 2 - TWO-DAY AUCTION - Fine Chinese Art / 中國藝術集珍 / Buddhism & Hinduism, Fri, 30th Sep 2022

Galerie Zacke is honored to present Fine Chinese Art, Buddhism & Hinduism, a two-day premium auction. On Day 2, 458 lots will be offered, spanning the entire range of Chinese, Buddhist, and Hinduist art, from bronzes and sculptures to porcelain and paintings.

Extensively researched, the two-day auction features 151 named provenances. Highlights include important names in the industry, such as Linda Wrigglesworth, Susan Chen, Charlotte Horstmann, Hisazo Nagatani, Dr. Wou Kiuan, E & J Frankel, Robert Kleiner, Marchant & Son, Sam Bernstein, Sydney Moss, Hugh Moss, Roger Keverne, A & J Speelman, Hedda and Lutz Franz, the Bernheimer Collection, Leo Diamond, Acher Eskenasy, and Captain Charles Oswald Liddell. There are also more than 20 museum deaccensions from institutions around the world. 

Video Walkthrough

If you would like to bid on Day 1 and Day 2, you will need to register separately for both days of the auction. 

 

Classic Bidding Form   Telephone Bidding Form

Viewing

You can visit our new gallery and view the fine objects in our auction on the following dates:

21-28 September
Monday - Friday, 10 am - 6 pm and by appointment

View all lots in this sale

Important Changes to Our Terms and Conditions

As part of our ongoing efforts to keep our auctions fair and transparent, we recently updated our terms and conditions. We encourage you to read through these updates carefully (§34-50) to make sure you understand them. These updates are specifically designed to protect all serious and committed buyers from bidding against non-payers, who attempt to inflate prices without the intent of paying their auction bills.

For further reading about non-payers at auction, go here: https://www.zacke.at/aboutnonpayers/.

Main points include:

  • Bidders must complete their due diligence and clarify all questions about the objects before the auction. After the auction, Zacke will not answer questions from bidders unless the purchase price has been paid in full. Of course, this does not apply to questions concerning shipping, insurance, customs, etc.
  • A sale cancellation of any kind after the fall of the hammer is not possible. The only exception to this fundamental rule is our guarantee of authenticity [the Guarantee].
  • A Guarantee Claim, however, can only be raised after the purchase price has been paid in full by the buyer and within 45 days after the auction day.

If you have any questions about our policies, please contact us at office@zacke.at.

By placing a bid, you agree to our Terms of Auction and Terms and Conditions.